Навигация
Реклама

10 декабря- День оплаченного кофе

10 декабря 2013 года


Нравится

Фраза «подвешенный кофе» впервые прозвучала в России в сентябре 2005 года на радио ЭХО Москвы, в истории, которая была рассказана итальянским писателем и сценаристом Тонино Гуэррой в программе «Книжное казино», и прозвучала от его переводчика и супруги Лоры Гуэрры (Элеоноры Яблочкиной). Поэтому в России термин получил распространение как подвешенный кофе, что является дословным, хотя и неточным переводом словосочетания caffе sospeso. Правильный перевод термина - оплаченный кофе.

Тонино Гуэрра: «Когда-то мы с Феллини были в Неаполе в гостях у Витторио де Сика. Зашли в одно кафе. Сидим, говорим. Подходит к стойке бара человек и говорит: «Мне два кофе: обычный и «подвешенный», берёт чашку кофе, выпивает и уходит. Мы спрашиваем у Витторио: «Слушай, что значит «подвешенный» кофе? Это какое-то неаполитанское выражение? Он смеется, говорит: «Наблюдайте дальше!» Подходит группка из троих. Говорят: «Нам пять кофе : три нормальных и два «подвешенных»! Мы с Федерико уже ничего не понимаем. Витторио смеется: «Скоро увидите!» И вдруг в дверях кафе появляется оборванный бродяга. Он робко приближается к стойке и спрашивает: «Простите, никто не оставлял здесь «подвешенного» кофе?» Оказывается, в Неаполе есть такая местная традиция: заранее оплачивать кофе для тех, у кого не всегда есть деньги даже на чашку кофе...»

10 декабря 2011 года «Rete del Caffе Sospeso» (Сеть оплаченных кофе) при поддержке различных организаций и мэра Неаполя Луиджи де Маджистриса организовали «День оплаченного кофе». И теперь в этот день празднуется День оплаченного кофе.

Я хочу предложить сегодня статью из блога о кофе Сергея Реминного о «подвешенном» кофе.

Читать статью полностью


Комментарии читателей (0) Добавить комментарий
Новый комментарий

Все поля обязательны для заполнения.
Комментарии модерируются, пожалуйста, не спамьте.


Загрузка...